<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746</id><updated>2012-02-16T07:29:31.805-05:00</updated><category term='흑과 다의 환상'/><category term='Kurt Wallander'/><category term='M2M'/><category term='온다 리쿠'/><category term='SOHO'/><category term='지경사 소녀소설'/><category term='이야기의 이야기'/><category term='San Francisco'/><category term='서점'/><category term='Henning Mankell'/><category term='Mystery'/><category term='어린이책'/><category term='산책'/><category term='와카타케 나나미'/><title type='text'>시간의 모퉁이</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>15</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-4090819996209296619</id><published>2009-11-24T01:33:00.000-05:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.524-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>Forest Girl</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;여러가지 이유로, 지쳐, 웹을 방황하다가 친구의 블로그를 방문했습니다. 오래간만의 업데이트에 오오~ 하며 봤더니, "Forest Girl もりガール”란 제목. 흐흠 하면서 읽어 보았습니다.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;친구 블로그(비공개 블로그 입니다.)의 소개를 그대로 옮기자면&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;모리걸 이라는 건?&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "&gt;	&lt;/span&gt;mixi 커뮤니티로 부터 발생한 '숲에서 사는 것 같은 여자아이'를 기본테마로 하고 있는 패션 스타일 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;이라고 합니다.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;예를 들자면&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.felissimo.co.jp/minnk/" target="_blank"&gt;minnk&lt;/a&gt;의 소품이라던가, &lt;a href="http://www.felissimo.co.jp/syrup/" target="_blank"&gt;syrup&lt;/a&gt;의 옷이라던가... 아니면 로맨틱 빈티지를 지향하고 있는 &lt;a href="http://www.dalkijam.net/" target="_blank"&gt;딸기쨈 프로젝트&lt;/a&gt;도 여기에 해당되겠지요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;친구가 번역한 "모리걸은 이런 느낌" 이란 리스트를 흥미진진(?)하게 읽어 내려가는데... 뭔가 익숙한 느낌. 그리고 마지막, 친구의 코멘트:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;제 친구 **는 이미 모리걸이 아닌가 싶습니다.... 체크를 한다면 8-90퍼센트는 해당이 될 듯? 평생 까만색 메리제인 구두만 신고 살 친구예요. &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;네, 저는 얼마전에, 또다시 메리제인 구두를 구입했습니다. 까만색. 하지만 주홍색 메리제인도 가지고 있습니다. 갈색도 신었었습니다. 검정만 신는 것은 아니에요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;저 코멘트를 보고, &amp;nbsp;"확인이나 해 볼까" 하며, 적어보았습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p id="more-18-0" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '18-0','모리걸은 이런 느낌','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-18-0').style.display='';}"&gt;      모리걸은 이런 느낌&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-18-0" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;원문은 mixi/다른 일웹의 모리걸 커뮤너티에서. 번역은 Sid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 128, 0); "&gt;* 편안한 느낌의 원피스가 좋다&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;좋아해요. 원피스만 입을 경우는 무릎을 덮는 길이를 좋아합니다. 반피스(...)는 아래에 반바지나 스키니진을 입습니다. 레깅스는 입지 않습니다.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 심플한 것 보다 어딘가 특징이 있는 옷이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;(그러나 너무 화려한 것은 그다지 좋아하지 않는다.)&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;심플한 것을 사서 거기다가 포인트가 되는 액세서리를 다는 것도 꽤 좋아합니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 북유럽계 패션에 흥미진진&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: line-through;"&gt;북유럽계 패션이 뭔지 모릅니다.&lt;/span&gt; 이메일로 용어 해석을 받았습니다. &lt;font class="Apple-style-span" color="#004E62"&gt;북유럽계 패션은 노르딕 풍이나 순록 무늬가 들어간 스웨터 라거나, 털이 달린 부츠라거나 빨간 털모자 같은 그런 것. &lt;/font&gt;흥미진진하지 않아요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 친구에게 "숲에서 사는 애 같아" 라고 들은 적이 있다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;몇몇 지인에게 다른 세상에서 사는 사람 같아(...)라고 들은 적이 있습니다. (그런데 숲에 산다는 것은.. 좀- 벌레도 잔뜩 있고 동물도 잔뜩... 싫쟎아? 라고 친구에게 이야기 했더니 "그게 아닌 걸 알쟎아"라는 대답이 돌아왔습니다. 알아요. 알긴 하지만. )&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;*A라인이 되는 복장을 입는다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;A라인은 훌륭합니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 보르도, 진초록, 갈색 등, 진한색 조합이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;진한색=수축. 어쩐지 갈색이 자꾸 모이고 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 난색계가 잘 어울림&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;흠. 붉은색/옅은 핑크(파우터/베이비 핑크)계열도 있지만 푸른색/검은색 계열도 꽤 가지고 있어서.. 특별히 어울린다는 생각은 해 본적이 없네요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 니트나 퍼로 된 푹신푹신한 모자가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;모자 쓰는 것은 싫어요. 후드는 괜찮지만. 남이 쓴 걸 보는 것은 좋습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 부드러운 분위기가 풍기는 여자아이.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;이미 여자"아이"가 아니니...아니 부드러운 분위기 같은 것도 아니라서....&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 투명감이 있는 여자아이&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;....&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 평소에 느긋한 분위기를 내뿜고 있다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;느긋하겠..죠. 좀비의 분위기를 내뿜고 있다는 평을 가끔 듣습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 가죽가방을 들고다닌다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 가죽인지는 모르겠지만, 가죽같은 재질의 가방을 들고 다닙니다. 제 꿈의 가방은 coach의 오리지널(?) 남자용 가방이에요. 하지만 무거워서 들 수 없습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 포세트 같은 것을 자주 맨다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: line-through;"&gt;뭔지 모릅니다. &lt;/span&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#52208D"&gt;포셰트는 여자아이들이 종종 들고 다니는 작은 손가방 같은 것. &lt;/font&gt;가방은 커야 합니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 오래된 물건에 매력을 느낀다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;오래된 것 좋아합니다. 100년쯤은 된 엘리베이터라던가. 하지만 100년된 아파트에는 질렸어요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 회중시계가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;아주 좋아합니다. 목에 거는 시계도 좋아해요. UO에서 이런 액세서리가 자주(적당한 가격에) 나옵니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 동물 모티브가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;최근, 유니클로에서 Karel Capek의 고양이가 그려진 티셔츠를 구입했습니다. 가장 좋아하는 길이(3/4)의 퍼프 소매에 흰색 바탕의 파랑 고양이. 가격도 15$. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 체크나 도트가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 체...크의 색에 따라.. 아니 그냥 좋아합니다. 좋아해요. 네. 최근에 체크 스커트를 사려고 했지만 입으면 즉시 교복으로 변신할 것 같아, 나이를 생각해 참기로 했습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 타이츠, 스패츠가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: line-through;"&gt;스패츠는 뭔지 모르겠고&lt;/span&gt;, 타이츠는 매우 좋아합니다. 흘러내릴 걱정도 없고. 겨울에는 따뜻하고..&lt;font class="Apple-style-span" color="#338000"&gt;스패츠는 스커트 아래에 입는 속바지&lt;/font&gt; 속바지는 입지만.. 그걸 딱히 좋아한다고는...?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 발끝이 동그란 신발이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;15년간 둥근코의 메리제인 구두만 신고 살아왔습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 스니커즈를 신을 때는 슬립온(slip on: 끈이나 버클이 없는 것)으로 느슨하고 귀엽게.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 벗겨지면 넘어지고 대형참사가 발생할 가능성이 높아서 꼭 묶습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 머플러나 스톨을 둘둘감고 다닌다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;둘둘감고 앉아있습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 동화가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;동화는 대부분 좋아하지만, 특히 전래동화를 좋아합니다. 북유럽쪽의 동화. 여자아이 둘이서 숲의 요정(?)을 만나, 산딸기 모양의 보석으로 만들어진 팔찌를 선물로 받았다는 이야기를 아주 좋아했어요. 본가에 책이 있던가.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 하얀 피부&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;빨갛습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 부드러운 웨이브 퍼머를 하고 있다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;긴 생머리 입니다. 한국에 가는 즉시 웨이브를 넣을까 고민 중 입니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 보브 X 뱅&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: line-through;"&gt;뭘까요 이건?&lt;/span&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#BF4C00"&gt;보브는 단발 머리, 뱅은 일자로 가지런하게 자른 앞머리. &amp;nbsp;&lt;/font&gt;좋아하긴 하지만. &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 러시아 인형이라는 말을 듣고 싶다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;.... 러시아 인형이라면 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Matryoshka_doll" target="_blank"&gt;그것&lt;/a&gt;?...듣고 싶지 않아요 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#B50061"&gt;러시아 인형이라 함은 마트료시카가 맞지만, 얼굴이 하얗고 볼이 빨갛고 유럽풍의 옷을 입은 그런 것. &lt;/font&gt;... 듣고 싶지 않아요. 얼굴 전체가 빨갛기 때문에, 그다지 좋아하지 않습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 로리타와는 다른 것.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;그렇겠죠. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 걸리쉬~&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;음?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 잡지로 말하자면 spoon, FUDGE, 장원, SPUR&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;잡지는 보지 않아서.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;*츠모리 치사토, COCUE, cuccia의 양복이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 역시 모름.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* Q-pot의 과자 같은 분위기가 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;여전히 모름?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 카페에서 시간을 보내는 것이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;카페에서 자료를 읽는 다던가, 책을 읽는 다던가, 뭔가 끄적거린 다던가, 친구와 여러가지 이야기를 한다던가.. 편한 의자와 느긋한 공기와 카페인과 당분이 있으니...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 카메라를 한 손에 들고 산보하는 것이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 요즘 카메라 상태가 좋지 않아서. 검은 금요일을 노리고 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 잡화점 순회를 종종한다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 요즘은 인터넷으로...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 서점에서 귀여운 책을 발견하면 기쁘다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;집어들고 계산대로...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 가구점에 가면 두근두근 해 버린다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;... 가구점은 글쎄. 커다란 나무 책상이나 책장은 아주 좋아하지만 그 밖의 가구에는 흥미가 없어서.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* 계절은 가을과 겨울이 좋다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;가을은 좋아요. 겨울은... 밖에 자주 나가지 않아도 된다는 가정하에 좋아합니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* [허니와 클로버]의 하구미는 모리걸이라고 생각한다.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;그렇겠죠?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="green"&gt;* [단지 너를 사랑해]의 사토나카 시즈루(미야자키 아오이)는 모리걸.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;	&lt;/span&gt;안봐서.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;60% 정도? 왠지 관련 이미지 자료(친구의 블로그에서)를 보고 있으려니 "내 옷장에 아이덴티티(...)를 부여할 수 있는 것인가!" 싶기도 하고. 이런 스타일이 유행하면 좋기는 할 듯 합니다. 선택의 폭이 넓어질 테니. (그렇지만 나는 미국에 있고.. 저건 일본에서 현재... 과연?!)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-4090819996209296619?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/4090819996209296619/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/forest-girl.html#comment-form' title='2개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/4090819996209296619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/4090819996209296619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/forest-girl.html' title='Forest Girl'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-8117096954392474254</id><published>2009-11-07T17:05:00.000-05:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.465-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>옷 이야기</title><content type='html'>처음 여기 왔을 때, 20인치 트렁크에 옷과 신발을 담아왔었어요. 긴 패딩 코트 하나는 따로 가져왔었고... 가을이 다가오자 슬슬 옷을 살 필요성을 느끼기 시작했었는데, 대체 어디서 사야하는지 알 수가 없었어요! 우리나라에 있을 때는, 계속 거기서 살아왔으니 내 취향에 맞는 옷을 어디가면 살 수 있다,란게 머릿속에 들어있었지만, 여기서는... &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;여기저기 다닐 일이 있을 때 쇼윈도를 눈여겨 보기도 했지만, 좀 처럼 고르기가 힘들더군요. 그래서 처음에는 &lt;a href="http://www.yelp.com/biz/filenes-basement-new-york" target="_blank"&gt;Filene's Basement&lt;/a&gt;에 가서 주니어용 코듀로이 바지를 샀었어요. 성인용은 길이가 맞지 않아서. 주니어용은 길이도 딱 정당하고 잘 맞더군요. (더 싸고.)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3년 이상 살면서 몇 번 시행착오를 거치고-사이즈 라던가... 사이즈가 많이 다르죠. 그래서 바지는 거의 사지 않고 있습니다.- 보통 이용하는 곳은&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.urbanoutfitters.com/urban/index.jsp" target="_blank"&gt;urban outfitters&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;근처를 지나다가 쇼윈도가 특이하고 예뻐서 들어가봤어요. 디자이너샵(?)인 것 같은데 독특한 옷이 많습니다. 전에 yelp의 평을 보니 30전까지는 입을 수 있는 옷, 이라고 하더군요. (헉) 그냥 사기엔 가격이 좀 비싸게 느꺄지는데(천의 재질이나 바느질 상태를 보면...-_-) 세일을 계속 하니까, 보통 세일 물건중에서 고릅니다. 처음 여기서 구입한 것도, 세일해서 19.99$에 산 봄/여름 면 원피스 였어요. 최근엔 가로 줄무늬의 톡톡한 면 스웨터가 예쁜게 있어서 그냥 구입했습니다. 그런건, 찾으면 잘 없더라구요. 나왔을 때 얼른 구입해 둬야지.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.anthropologie.com" target="_blank"&gt;anthropologie&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;보기에 예쁜 옷이 많아요. 인테리어 소품도 예쁘고. 가격은.. 비쌉니다. 역시나 세일을 계속 하기 때문에 - 신상품-&amp;gt;일정기간 지남-&amp;gt;세일 상품(50%정도) - 보통 세일 상품을 구입합니다. 오프라인에서도 세일 상품을 구입할 수 있지만 온라인쪽이 선택의 폭이 넓어요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;주의할 점은, 여기엔 "보기에" 예쁜 옷이 많다는 것. 입어보면 정말 아닐 때가 꽤 있어서-라인이라던가, 천의 소재라던가... 그냥 봤을 때랑은 확연히 달라요.- 잘 고려해 보고 구입해야 합니다. 여기서 샀던 하늘색 하늘 하늘한 면 블라우스(무당벌레와 하얀 데이지꽃이 수 놓아져 있고, 녹색 꽃 단추가 달려있어요.)는 제가 아주 좋아하는 옷입니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.jcrew.com/index.jsp" target="_blank"&gt;j.crew&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;소호에서, 지나가면서 몇 번 쇼윈도를 보고 들어가 볼까 말까 말까 하다가 슥 들어가본 가게. 파스텔톤 부터 아주 밝은 원색까지 색이 다양해요. 보통 단순한 라인의, 천의 재질/바느질 상태가 좋은 그런 옷이 많습니다. 늦봄/여름이면 예쁜 폴로 티셔츠를 판매합니다. 색이 참 예쁘게 나와요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;여기 스커트의 주름이나 라인이 마음에 드는게 좀 있어서 구입했었어요. 하얀색이라서 좀 부담스럽지만 여름에 신나게 입었습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;스웨터가 참 예쁜데.. 너무 비싸서. (흑)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.uniqlo.com/us/" target="_blank"&gt;uniqlo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;유명하죠. 소호의 유니클로는 거대합니다. 안에 들어가보면 재미있어요. 그런데 크게 뭔가 많이 사게 되지는 않아요... 봄세일에서 캐쉬미어 롱 가디건을 19.99$에 건진 일이 있어서, 가끔 그런걸 노립니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.clubmonaco.com/112009/default.asp" target="_blank"&gt;Club Monaco&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그리 입을 일도 없는 봄 코트에 두 해 연속 낚였어요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gap.com/" target="_blank"&gt;GAP&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;무난하고, 적당한(싼) 가격의 옷을 살 수 있는 곳. 가끔 사람들이 GAP에서 샀다고 하면 "진짜냐"는 반응을 보이는 옷도 나옵니다. 이 동네 애 들이 워낙 크니까, GAP kids의 제일 큰 사이즈를 구입할 때도 있어요. 말 하기 전 까진 아무도 눈치채지 못했고, 편하고 튼튼하더군요. 애들 옷이다 보니... (어른 옷 보다 싸고.) &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;최근에 찾아낸 곳은&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://usonline.apc.fr/?#/" target="_blank"&gt;a.p.c.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;아직 구입해 보진 않았는데, 여기 옷, 정말 예뻐요! 소호는 꽤 자주 왔다 갔다 했는데, &amp;nbsp;왜 한 번도 못 봤을까. 설마 외관이 너무 으리으리(가격대가 높습니다-_-)해서 들어갈 생각도 못한걸까. 다음에 소호에 가면 꼭 가 보고 싶어요. 요즘은 바빠서(라고 쓰고 게을러서 라고 읽겠죠) 거의 나가지 않았으니.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;프랑스 브랜드인 것 같은데(홈페이지가 fr로 끝나는 걸 보니) 실루엣이 깔끔하고 예쁩니다. 스웨터는 우선 모양에서 합격. 촉감은 가서 봐야 알겠지만... 스커트라던가, 블라우스가 참 예뻐요. yelp.com에서 찾아보니, 연말에 거하게 세일을 한다니까 그 때를 노려볼까 싶지만.. 보통 작은 사이즈는 빨리 나가는데.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-8117096954392474254?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/8117096954392474254/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EC%98%B7-%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/8117096954392474254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/8117096954392474254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EC%98%B7-%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0.html' title='옷 이야기'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-2751205890185635249</id><published>2009-11-06T21:14:00.000-05:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.404-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><title type='text'>Webster, Jean - Daddy Long Legs</title><content type='html'>1. 다 까먹어 가는 일본어를 좀 끌어내 볼까 하면서&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/Daddy-Long-Legs-クイーンズコミックス-勝田/dp/4088653378/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1257608414&amp;amp;sr=8-2" target="_blank"&gt; 하카다 분의 Daddy Long Legs&lt;/a&gt; 를 아침에 조금씩 읽고 있습니다. 정말 다 까먹었나봐요. 히라가나 빼고. 네이버의 일본어 사전은 훌륭하군요. 심지어 필기 인식으로 한자를 찾을 수 있다니!&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;하여간, 저 키다리 아저씨 쪽은 진도가 잘 안나가고 있고, 원작을 다시 읽고 싶어져 버렸습니다. 마침 Project Gutenberg에 있길래 다운 받아 읽었습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. 어렸을 때도 꽤 재미있게 읽긴 했지만... 그냥 재미있었다, 정도 였는데 다시 읽어 보니 여러가지로... 재미있네요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. 읽다가 최근 친구와 한 대화가 생각나서.&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; font-size: medium; line-height: normal; "&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;blockquote&gt;I find that it isn't safe to discuss religion with the Semples.  Their God (whom they have inherited intact from their remote Puritan ancestors) is a narrow, irrational, unjust, mean, revengeful, bigoted Person.  &lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: underline;"&gt;Thank heaven I don't inherit God from anybody!&lt;/span&gt;  I am free to make mine up as I wish Him.  He's kind and sympathetic and imaginative and forgiving and understanding--and He has a sense of humour.&lt;/blockquote&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Julia에 대해서는 연민이 느껴집니다. 그 애는 단지 그런 식으로 길러졌고, 표현할 줄 잘 모르고.. 그런게 아니었을까 싶어요. 물론 성격/자라온 환경의 차이가 커서 그랬겠지만 처음 Judy는 Julia에 대해서 정말 까탈스럽게 바라보니까요. 어쩌면 Julia는 Judy나 Sallie에게 더 다가가고 싶었다던가 그렇지 않았을까 하고 생각하기도 해요. 정말 싫으면(서로가) 3-4년간 같은 방을 쓸 수 없쟎아요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. John Smith씨는 이걸 읽으면서 꽤 얼굴 붉혔을 것 같기도 하고... 아니 어쩌면 큰소리로 웃어서 집사가 무슨 일인지 달려왔을지도.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande'; line-height: normal;  white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;blockquote&gt;Julia says she has never seen him so amiable; he's usually pretty unapproachable.  But Julia hasn't a bit of tact; and men, I find, require a great deal. They purr if you rub them the right way and spit if you don't. (That isn't a very elegant metaphor.  I mean it figuratively.)&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;끝을 알기 때문에, 다시 읽으면서 재미있었던 것 중 하나는 바로 "키다리 아저씨의 생각"을 상상이 되는 것 입니다. 계속 키득키득 거리게 되요. 뒤로 가면 갈 수록. 처음에 이 사람은 삐뚤한 자기랑 유머 감각이 맞는 Judy의 작문을 보고는 킬킬 거리다가 "아 얘를 대학에 보내볼까" 하고 별 생각없이 결정 내렸겠지요. 편지를 보내고 어쩌고는 심심해서 해 본 소리일 것 같고. 그런데 그 편지가 재미있었던 거죠! 결국 조카 핑계대고 보러 가고... 4년간 크리스마스 선물이 발전하는 정도를 봐도 참. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14살 어린 아가씨에게 이리 저리 휘둘리다가, 결국 채이고 (왜 채였는지는 상상도 못하고! 편지 좀 제대로 다시 읽어 보지 그랬니), 속으로 흐느껴 울면서 흐느적 흐느적 사냥 갔다가 앓아 눕는다니. 진짜 한심하지만 귀엽긴 해요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그러고보니 이제 키다리 아저씨가 저랑 비슷한 나이군요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5-1. 근데 앤 시리즈에서 길버트도, 채이고 난 후에 뭔가로 앓아누웠쟎아요? &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;오랫동안 좋아했던 여자애 한테 채임-&amp;gt; 알아누움-&amp;gt; 여자애가 사실은~ 하면서 달려옴-&amp;gt; 부활! &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이 패턴이 좀 유행했었나.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6. 내가 Judy라는 아이를 좋아하는 이유 중 하나.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; font-size: medium; line-height: normal; "&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;blockquote&gt;But in any case, I had to return it.  It's different with me than with other girls.  They can take things naturally from people.  They have fathers and brothers and aunts and uncles; but I can't be on any such relations with any one.  I like to pretend that you belong to me, just to play with the idea, but of course I know you don't. I'm alone, really--with my back to the wall fighting the world--and I get sort of gaspy when I think about it.  I put it out of my mind, and keep on pretending; but don't you see, Daddy?  I can't accept any more money than I have to, because some day I shall be wanting to pay it back, and even as great an author as I intend to be won't be able to face a PERFECTLY TREMENDOUS debt.&lt;/blockquote&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;그렇지만 역시 Smith씨에 대해서는 연민이... 그냥 좋아하는 사람에게 잘 해 주고 싶었던 거죠, 이 사람은. 그렇지만 두 번만 좀 생각해 보시지.&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;7. 상상력이 있는 사람이 남을 배려한다.. 는 것. 하지만 그 상상력이 "어느 방향"으로 뻗느냐에 따라 다르지 않을까 싶지만. 그래도 이 말에는 찬성이에요.&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; white-space: normal; "&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;blockquote&gt;You know, Daddy, I think that the most necessary quality for any person to have is imagination.  &lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: underline;"&gt;It makes people able to put themselves in other people's places.  It makes them kind and sympathetic and understanding. &lt;/span&gt; It ought to be cultivated in children.&lt;/blockquote&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-2751205890185635249?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/2751205890185635249/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/webster-jean-daddy-long-legs.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/2751205890185635249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/2751205890185635249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/webster-jean-daddy-long-legs.html' title='Webster, Jean - Daddy Long Legs'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-6162896314198646444</id><published>2009-11-04T22:14:00.000-05:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.345-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='어린이책'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='지경사 소녀소설'/><title type='text'>지경사 소녀 소설 + Project Gutenberg</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://euphemia.egloos.com/975466" target="_blank"&gt;Trivia: [지경사] 소녀소설 작가별 리스트&lt;/a&gt;&amp;nbsp;에서 전체 리스트를 볼 수 있습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page" target="_blank"&gt;Project Gutenberg&lt;/a&gt;를 뒤적이다 보니, 저 리스트가 생각났어요. PG에서 꽤 많이 찾을 수 있더군요. 링크는 PG의 페이지로 연결됩니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a102" target="_blank"&gt;Louisa May Alcott&lt;/a&gt; 루이자 메이 올콧 (1832-1888)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/514" target="_blank"&gt;Little Women&lt;/a&gt; 작은 아씨들&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2786" target="_blank"&gt;Jack and Jill&lt;/a&gt; 전원 세레나데&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2726" target="_blank"&gt;Eight Cousins&lt;/a&gt; 로즈의 계절&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2804" target="_blank"&gt;Rose in Bloom&lt;/a&gt; 로즈의 행복&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2787" target="_blank"&gt;An Old-Fashioned Girl&lt;/a&gt; 내 사랑 폴리&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a1508" target="_blank"&gt;Susan Coolidge&lt;/a&gt; 수잔 쿨리지 (1835-1905)&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/8994" target="_blank"&gt;What Katy Did&lt;/a&gt; 멋쟁이 케티&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5141" target="_blank"&gt;What Katy Did at School&lt;/a&gt; 케티의 기숙사 생활&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/8995" target="_blank"&gt;What Katy Did Next&lt;/a&gt; 케티의 멋진 여행&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15798" target="_blank"&gt;Clover&lt;/a&gt; 케티의 멋진 여동생&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a65" target="_blank"&gt;William Shakespeare&lt;/a&gt; 윌리엄 셰익스피어 (1564-1616)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2268" target="_blank"&gt;Antony and Cleopartra&lt;/a&gt;&amp;nbsp;클레오파트라&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/w#a99" target="_blank"&gt;Jean Webster&lt;/a&gt; 진 웹스터 (1876-1916)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/157" target="_blank"&gt;Daddy Long Legs&lt;/a&gt; 키다리 아저씨&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21048" target="_blank"&gt;Just Patty&lt;/a&gt; 요지경 파티&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a402" target="_blank"&gt;Mary Mapes Dodge&lt;/a&gt; (1830-1905)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/764" target="_blank"&gt;Hans Brinker, or the Silver Skates &lt;/a&gt;은빛 스케이트&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/w#a266" target="_blank"&gt;Kate Douglas Wiggin&lt;/a&gt; (1856-1923)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/498" target="_blank"&gt;Rebecca of Sunnybrook Farm&lt;/a&gt; 소녀 레베카&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a36" target="_blank"&gt;Lucy Maud Montgomery&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(1874-1942)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5341" target="_blank"&gt;Kilmeny of the Orchard&lt;/a&gt; 과수원 이야기&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/n#a407" target="_blank"&gt;E. (Edith) Nesbit&lt;/a&gt; (1858-1924)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17314" target="_blank"&gt;Five Children and It&lt;/a&gt; 사미아드, 내 소원을 들어줘&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a200" target="_blank"&gt;Eleanor Porter &lt;/a&gt;(1868-1920)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/1450" target="_blank"&gt;Pollyanna&lt;/a&gt; 시골소녀 폴리아나&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그 외: 왠지 허전해서. Wikipedia 또는 다른 곳의 링크를 걸었습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Blyton,_Enid" target="_blank"&gt;Enid Blyton&lt;/a&gt; 이니드 블라이튼 (1897-1968) Amazon에서 St. Clare's 시리즈 헌 책을 구입할 때&lt;a href="http://www.enidblyton.net/" target="_blank"&gt;&amp;nbsp;enidblyton.net&lt;/a&gt;을 이용했습니다. 표지를 비교하고, 어느 출판사에서 나온건가.. 뭐 그런 것을 찾아봤었지요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hunter_Davies" target="_blank"&gt;Hunter Davies&lt;/a&gt; 헌터 데이비스 (1936- )&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.collectingbooksandmagazines.com/hill.html" target="_blank"&gt;Lorna Hill&lt;/a&gt;&amp;nbsp;로나 힐 (1902-1991)은 Wikipedia에는 없어서 구글 검색을 해 봤더니 재미있는게 나와서 링크를 걸었습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stefan_Zweig" target="_blank"&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;슈테판 츠바이크 (1881-1942)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Noel_Streatfield" target="_blank"&gt;Noel Streatfield&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(1895-1986)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carolyn_Keene" target="_blank"&gt;Carolyn Keene &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ringmaster's_Secret" target="_blank"&gt;The Ringmaster's Secret&lt;/a&gt; 서커스 소녀의 비밀. 이 소설의 (진짜?) 작가는 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Harriet_Adams" target="_blank"&gt;Harriet Adams&lt;/a&gt;&amp;nbsp;라고 합니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_Bugbee" target="_blank"&gt;Emma Bugbee&lt;/a&gt; (1888-1981)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이 사람이 맞나? 싶어서 구글 검색을 했더니 이런&lt;a href="http://books.google.com/books?id=WSaMu4F06AQC&amp;amp;pg=PA90&amp;amp;lpg=PA90&amp;amp;dq=%22Peggy+covers+the+news%22&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=UG57eizbYt&amp;amp;sig=8FK32JswAgCzOn74DhyrGZC6r_k&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=pUfySob7D9DAlAf-uZCwAw&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=7&amp;amp;ved=0CBwQ6AEwBg#v=onepage&amp;amp;q=%22Peggy%20covers%20the%20news%22&amp;amp;f=false" target="_blank"&gt; 재미있는 것&lt;/a&gt;이.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antoine_Marie_Roger_de_Saint-Exupéry" target="_blank"&gt;Antione Marie Roger de Saint-Exupéry&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(1900-1944)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Astrid_Lindgren" target="_blank"&gt;Astrid Lindgren&lt;/a&gt; (1907-2002)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-6162896314198646444?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/6162896314198646444/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EC%A7%80%EA%B2%BD%EC%82%AC-%EC%86%8C%EB%85%80-%EC%86%8C%EC%84%A4-project-gutenberg.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6162896314198646444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6162896314198646444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EC%A7%80%EA%B2%BD%EC%82%AC-%EC%86%8C%EB%85%80-%EC%86%8C%EC%84%A4-project-gutenberg.html' title='지경사 소녀 소설 + Project Gutenberg'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-399032527025399586</id><published>2009-11-03T20:45:00.000-05:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.287-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>달</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTul7bWCKw.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;0. 일요일. 걷다가 고개를 드니 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Moon" target="_blank"&gt;달&lt;/a&gt;이 환했어요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. 전에, 저 계단에서 셰익스피어의 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Julius_Caesar_(play)" target="_blank"&gt;율리우스 카이사르&lt;/a&gt;를 공연하는 것을 우연히 봤었어요. 밤이었고, 토가를 입은 배우들은 분노에 찬 고함을 지르고 있었어요. 카이사르가 암살당하는 장면.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그 때는 달이 떴었던가.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. 지지가 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Momo_(novel)" target="_blank"&gt;모모&lt;/a&gt;에게 들려준, 은 거울-달-을 가진 공주님 이야기. 은 거울에 비친 세상을 바라보고 있는 공주님. 저렇게 맑은 달이 뜨면, 건너편에 거울을 바라보고 있는 작은 소녀가 있을 것 같죠.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. 오스카 와일드의 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Salome_(play)" target="_blank"&gt;살로메&lt;/a&gt;의 첫 부분. 다음엔 저 계단에서 살로메를 공연해 주면 좋을텐데. 이런 아름다운 달이 뜬 밤에.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. 밤. 어릴 때, 버스를 타고 창 밖을 바라보면 가끔 둥근 달이 같이 달려주곤 했었어요. 멍하니 내릴 때 까지 바라보다가, 내리면 바로 잊었죠.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov" target="_blank"&gt;노래하는 종&lt;/a&gt;. 달에 묻혀있던, 살짝 튕겨주면 아름답게 노래하는 돌. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-399032527025399586?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/399032527025399586/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EB%8B%AC.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/399032527025399586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/399032527025399586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/11/%EB%8B%AC.html' title='달'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-3840258475250668183</id><published>2009-10-25T22:09:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.216-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>The Cloisters - New York, NY, U.S.A.</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;주말 뭐했어?&lt;div&gt;-클로이스터 갔었어~&lt;/div&gt;&lt;div&gt;오오 거기 아름답지!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-정말 아름다웠어! 하지만 진짜 수도원은 아니지?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;응. 가짜.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그래서, 그 이후로, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;가짜 수도원~이라고(진심으로 애정을 담아) 부르고 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.metmuseum.org/cloisters/" target="_blank"&gt;The Cloisters&lt;/a&gt;는 &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: AppleGothic; line-height: normal; "&gt;거대한 센트럴 파크 동쪽에 위치한 거대한 &lt;a href="http://www.metmuseum.org" target="_blank"&gt;Metropolitan Museum of Art&lt;/a&gt;의 분점입니다. 중세 유럽 예술/건축물을 전시한 미술관이에요. Met은 정말 뭔가 많이 가지고 있구나 라고 생각했습니다. Met에도 중세 유럽 미술품은 상당히... 많으니까요. 일층 그 코너에서 종종 길을 잃고 헤멨지요. (요즘은 적당히 방향을 잡고 있습니다.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: AppleGothic; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: AppleGothic; line-height: normal;"&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;1번을 타고 북쪽으로 북쪽으로 올라가다가 A로 갈아타고, 190th street에서 내립니다. 처음 갔을 때는 꽤 긴장했어요. 맨하탄에 1년 넘게 살면서도 그렇게 위로 올라가 본 적은 없었거든요. 내려서는 엘리베이터로 올라갑니다. 정전이 되면 어쩌나 싶습니다. 다른 출구로 가는 계단은 있었던 듯 하니, 뭐 좀 더 걸어야 하는 것 빼곤 괜찮겠지요. (아마.)&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XJ1n3szSNh.jpg" style="width:496px;height:372px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;Fort Tryon Park로 들어가 Hudson River 따라, 아름답게 가꾸어진 공원을 산책합니다. 넓게 흐르는 강을 바라보기만 해도, "잘왔다"라는 기분이 듭니다. 넓게 넓게. 그저 멈춰 있는 것 같지만 끊임없이 흐르면서 변화하고 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-1" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_1 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-1");      gallery13_1.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_1.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_1.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_1.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XP4qD4CNbt.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XF7wDXBlcN.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTGoa01mpb.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xaax7VyTbn.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XYUnGNQJtu.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_1.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XCE3NqHIU8.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery13_1.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XP4qD4CNbt.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XF7wDXBlcN.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTGoa01mpb.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xaax7VyTbn.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XYUnGNQJtu.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XCE3NqHIU8.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;잔디밭을 지나 조용히, 라는 푯말을 보고 슬몃 웃고는  좁은 길을 따라 걷다 보면 &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XU2YMHgKsL.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XU2YMHgKsL.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p style="font: normal normal normal 12px/normal AppleGothic; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;이런 건물이 나옵니다. 입구는 &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XGhmBzFxlA.jpg" style="width:283px;height:377px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;이렇게. 비오는 날 가면 꽤 박력있습니다. &lt;br /&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;유럽의 여러 수도원 건물의 부분들을 모아 완성한 건물이라고 합니다. (아무리 그래도 외벽은 새로 만든 것이겠지요.) 안쪽에 들어가면 중앙 정원이 있는데, 그 정원을 감싸는 회랑의 기둥들은 모두 유럽 어딘가에서 가져온 것들입니다. 물이 졸졸 흐르는 샘도 그렇고. &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-4" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_4 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-4");      gallery13_4.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_4.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_4.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_4.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_4.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XAqQuzEraj.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_4.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQwx0dm1Ag.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_4.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XCxv80V2do.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");      gallery13_4.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XAqQuzEraj.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQwx0dm1Ag.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XCxv80V2do.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;아름답지만, 어딘지 모르게 피식 웃게 되는 곳이기도 합니다. 대단하다고도 생각해요. 각각의 수도원에서 모아온 것들이지만, 한 곳에서 잘 어울립니다. 13, 4세기의 물건들이 모여서 꿈을 꾸고 있는 곳입니다.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-5" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_5 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-5");      gallery13_5.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_5.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_5.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_5.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_5.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XBXceLBwiK.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_5.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTNgNmi1BW.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_5.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XXryzrXfzZ.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_5.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XRhDX6A0CU.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_5.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xd72bcySrM.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery13_5.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XBXceLBwiK.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTNgNmi1BW.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XXryzrXfzZ.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XRhDX6A0CU.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xd72bcySrM.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;이 곳에서 가장 유명한 것 중 하나는 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hunt_of_the_Unicorn" target="_blank"&gt;The Hunt of the Unicon&lt;/a&gt;이라는 테피스트리입니다. 이 곳을 방문하기 전, 파리의 중세 미술관&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Musée_de_Cluny" target="_blank"&gt;Mus&lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;é&lt;/span&gt;e National du Moyen &lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;Â&lt;/span&gt;ge&lt;/a&gt;에서 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lady_and_the_Unicorn" target="_blank"&gt;The Lady and the Unicorn&lt;/a&gt;를 보았었어요. &lt;span style="font: 12.0px Lucida Grande"&gt;À mon seul désir(&lt;/span&gt;저는 간절히 바라는 것이라고 생각했습니다.)앞에 한참 있었습니다. 짧게 자른 머리카락의 여인은, 그 전의 다른 테피스트리에서 보다 더욱 아름다웠지요. 유니콘은 그런 그녀를 자랑스럽게 바라보고 있었어요. &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;이 곳의 유니콘도 역시 아름답지만(유니콘을 사냥하는 사람들의 긴장된 표정, 여러 동물과 식물의 묘사, 유니콘의 표정.. 창에 찔린 유니콘의 상처, 모든 것들이 아름답지만 잔인하기도 하고 슬프기도 한 그런 기분을 불러 일으킵니다.) 이야기는 조금 더 복잡한 기분이었습니다. 인간의 감각을 묘사한 유니콘의 경우는 아아, 그렇구나 하고 감탄을 하며 보았었지만, 이 유니콘의 경우는 보는 내내 "왜, 왜?" 하는 질문이 떠오릅니다. 예수의 수난을 묘사한 작품이라는 이야기도 들었지요. 그렇게 생각하고 보니 또 그런 것 같다, 란 생각도 들고.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;천천히 둘러보다가 정원으로 나갑니다. 늦가을에는 좀 추웠지만, 봄, 여름의 정원은 정말 아름다워요. 장미의 이름에서 묘사된 채마밭이 떠오릅니다. &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XTReyhhmWn.jpg" style="width:283px;height:377px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;지하로 내려가면, "보물"을 전시한 방이 있습니다. 역시나 장미의 이름이 연상되요. 제가 유일하게 읽은, 이 시대 수도원과 그 곳에서의 생활을 묘사한 소설이라서 그런지 이 곳에만 가면 계속 떠오릅니다. 가느다란 선으로 집요하게 가장자리를 장식한 필사본, 금박을 입히고 화려하게 색을 넣은 삽화, 호화로운 성물... 이런 것들을 그리고(정말 눈이 빠져라 노려보면서 그렸겠지요. 분명 직업병이 있었을 거에요.) 만들고, 물려받고, 일생을 신에게 바친 사람들. 그 방에 있다 보면 기분이 묘해집니다. &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;그리고 스테인글라스! 맑은 날 가면 햇볕이 스며 벽을 물들입니다. &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-7" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_7 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-7");      gallery13_7.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_7.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_7.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_7.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQkTiz3XQV.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XFLjZj06gf.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xa1eiUy4kb.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XEb8O2lbFn.jpg", "", 225, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XNG629XxXm.jpg", "", 225, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XdCrHrWWRi.jpg", "", 225, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XZLbDJ1mKy.jpg", "", 225, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XasMEaBNe9.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_7.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XNXwIMh5PH.jpg", "", 225, 300, "", "");      gallery13_7.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQkTiz3XQV.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XFLjZj06gf.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xa1eiUy4kb.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XEb8O2lbFn.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XNG629XxXm.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XdCrHrWWRi.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XZLbDJ1mKy.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XasMEaBNe9.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XNXwIMh5PH.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;정원을 감싸는 회랑에는 Met에 있는 카페와 비슷한 카페가 있습니다. 그리고 역시 커피는 맛이 없습니다. 하지만 봄, 여름, 초 가을, 이 곳의 카페에 앉아 있으면 커피가 맛이 없다는 불평같은 것은 바로 잊혀집니다. (물론 맛이 있으면 훨씬 더 감동적이겠지요!) 핸드폰이 제대로 작동하나 확인하고 싶어지게 만들어요. 물이 흐르는 소리, 바쁘게 돌아다니는 다람쥐, 식물의 초록이 은은하게 감돌고, 중세 시대의 오래된 기둥과 높게 솟은 탑이 보입니다. 다른 한 편으로는 짙게 그늘진 돌벽이 보이지요.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-8" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_8 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-8");      gallery13_8.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_8.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_8.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_8.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_8.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XGsSCEW6IP.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_8.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQuzRXG0HC.jpg", "", 225.19893899204, 300, "", "");gallery13_8.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XSbpXX2ga2.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_8.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XPu2EBil1L.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery13_8.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XGsSCEW6IP.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XQuzRXG0HC.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XSbpXX2ga2.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XPu2EBil1L.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;1. The Cloisters근처에는 커다란 벚나무가 있답니다. 봅이 되면 벚꽃이 만발합니다. 우아해요. 근처 잔디밭에 앉아 소풍 기분을 내기도 합니다.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;div id="tt-gallery-13-9" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery13_9 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-13-9");      gallery13_9.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery13_9.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery13_9.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery13_9.altText = "갤러리 이미지"; gallery13_9.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xc1g10n0g0.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_9.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XEksMtgiXj.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_9.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XO9NEdAhpU.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery13_9.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XU1Sku3jH6.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery13_9.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xc1g10n0g0.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XEksMtgiXj.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XO9NEdAhpU.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XU1Sku3jH6.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic; min-height: 15.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;2. 여름, 흐리고 비가 조금씩 내리는 날 가면 사람이 얼마 없어요. 어둑어둑 고요하고 습기찬 복도를 걷다보면 저 앞에서 후드를 쓴 수도사 한 명쯤 지나가도 이상하지 않을 것 같습니다. &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px AppleGothic"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-3840258475250668183?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/3840258475250668183/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/cloisters-new-york-ny-usa.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/3840258475250668183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/3840258475250668183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/cloisters-new-york-ny-usa.html' title='The Cloisters - New York, NY, U.S.A.'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-1721942454680317156</id><published>2009-10-25T17:14:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.162-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='와카타케 나나미'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='온다 리쿠'/><title type='text'>최근, 미국 알라딘에서 구입한 책</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div&gt;스트레스 기록계가 폭발할 때 쯤이 아니면 하지 않는 짓을 했습니다. aladdinus.com에 책을 주문했어요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"나의 미스터리한 일상"을 보고 마음에 들었던 와카타케 나나미의 다른 소설을 검색해 보았습니다. "네 탓이야"라는 제목의 여전히 사람을 밀어내는 표지의 책. 하지만 처음 몇 장을 미리보기 기능으로 읽었더니 뒷 부분이 더 읽고 싶어졌고, 옛날에 꽤나 괜찮은 평을 읽었던 기억이 머리 구석에 남아 있어서 바구니에 넣었습니다. 그리고 전에 읽을까 말까를 과장좀 보태서 수십번 고민한 온다 리쿠의 "금지된 낙원".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;국내에 발매된 온다 리쿠의 책과 와카타케 나나미의 책의 공통점을 저에게 이야기 해 보라고 하면 주저없이 이렇게 말할거에요. "책 표지가 오글거려요." 아아 정말... "삼월을 붉은 구렁을"은 예외적으로 표지가 예뻤지만, 다른 것은...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;책이 도착하자 마자 읽어 내려갔습니다. 이런게 하고 싶었어요. 샤워하고 뜨거운 코코아를 끓여 손을 데우면서 침대에 기대 앉아 책을 읽는 것. 정말로 오래간만 이었어요. 마음이 퍽퍽해 져서 간식이 아닌 다른 것은 손에 데고 싶지 않은 상태거든요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"네 탓이야"는 상당히 마음에 들었습니다. 물론, 읽고 나서 생각해 보면 억지스러운데가 한 두군데도 아니고, 여기 저기서 빌려온 트릭이라던가... 하여간 트집잡고 싶은 데가 꽤 많긴 하지만, 그래도 재미있었어요. 읽으면서 즐거웠지만 마냥 즐겁지만은 않다는 것도 괜찮았어요. 트러블에게 심하게 사랑 받는 여주인공-하무라 아키라-는 주변에 있으면 꽤 마음갈 것 같은 사람 이라고 생각합니다. 하지만 책 날개의 "쿨하고 냉소적이면서, 탐정답게 터프한 면도 있는 아가씨"에는 찬성할 수 없네요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p id="more-12-0" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '12-0','재생, 하무라 아키라','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-12-0').style.display='';}"&gt;      재생, 하무라 아키라&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-12-0" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;자료를 다 읽고 벌렁 드러누웠다. 만난 적도 없는 사람에게 감정이입하는 것은 위험한 일이고, 그런 기분이 드는 일도 좀처럼 없다. 나는 그저 나의 세 언니가, 일찍 세상을 떠난 아버지가, 해가 갈수록 잔소리가 많아지는 어머니가, 도둑고양이 처럼 정처 없이 떠돌던 스물한 살의 내가, 가족중에서 유일하게 아무 말 않고 용돈을 쥐여주던 증조할머니가 생각났을 뿐이다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이번 일은 가을장마처럼 즐거운 일이 될 것 같았다.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;또 다른 주인공인 고바야시 슌타로 형사...는 읽는 내내 브라운 신부님이 생각나서. 물론 브라운 신부님을 따라올 수 없지만.&lt;/div&gt;&lt;p id="more-12-1" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '12-1','살인 공작,','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-12-1').style.display='';}"&gt;      살인 공작,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-12-1" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;미코시바 형사가 택시에서 내렸을 때, 상사가 분홍색 자전거를 타고 휘청휘청 이쪽으로 오는 것이 보였다. 시경 형사과 경위 고바야시 슌타로는 아무리 봐도 어린이용인 자전거에서 뛰어내려서는 애교 있는 얼굴로 방글방글 웃으며 그에게 말했다.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;마음에 든 에피소드는 "당나귀 구덩이"와 "살인공작". 당나귀 구덩이는 그 회사의 업무내용에 끌렸고, 그것이 "저주"가 될 수 있다는 점에 더 끌렸어요. 살인공작은... 에, 이런 이야기, 좋아합니다. 흔하다가 할 수도 있지만. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p id="more-12-2" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '12-2','당나귀 구덩이,','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-12-2').style.display='';}"&gt;      당나귀 구덩이,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-12-2" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;그렇게 대답하자, 미즈키는 고개를 흔들었다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"하무라 씨를 죽이고 싶어하는 사람 이야기가 아니에요. 하무라 씨가 죽기를 바라는 사람이 있느냐고 묻는 거죠."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"같은 거 아닌가요?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"아뇨, 전혀 달라요."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;미즈키는 완강하게 부정했다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"죽인다는 건 적극적인 의사죠. 제가 말씀드리는 건 그 보다 소극적인...... 사고라도 당해서 죽어주면 좋을 텐데, 없어져주면 좋을 텐데, 그런 감정이에요."&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"금지된 낙원"은... 90%까진 괜찮았어요. 사토시의 이야기나 카오리의 이야기, 카오리의 그 완벽주의도 꽤 근사하다는 생각을 했고. 리츠코는 크게 마음에 드는 타입은 아니지만 흥미있게 읽었어요. 리츠코의 "세션"도 재미있는 방법이라고 생각했지요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p id="more-12-3" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '12-3','리츠코의 세션','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-12-3').style.display='';}"&gt;      리츠코의 세션&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-12-3" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;혼자서 하는데도 '세션'이라고 이름 붙인 것은 이상했지만, 그녀는 그 이름이 가장 와 닿는다고 생각했다. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;누구에게도 보이지 않는다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;남기지 않는다(다만, 사진은 찍어 둔다).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;목적을 갖고 만들지 않는다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;다만, 마음에 떠오르기 시작한 것을 형상으로 만든다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그것만을 자신에게 과제로 주고 몇 시간 돋안 점토와 마주하는 것이다. 점토가 아니어도 좋다. 성냥개비든 빈 우유곽이든, 빵이든 뭐든 상관없다. 뭔가 손에 닿는 것, 손을 뻗어서 뭔가 잡힌 것으로 만들어 보는 것이다. &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;미궁같은 저택(이 사람 참 거대한 건축물을 좋아하죠. 자기 단편집에서도 이야기 했지만.)의 묘사도 좋았고, 악의가 피어오르는 작품도 좋았어요. 다 좋진 않았지만 그래도 "꽤 괜찮은데" 라고 생각했어요. 그런데 남은 장 수가 얼마 되지 않다는 사실에 좀 불안했죠.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;역시나.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;아 정말 이런 "사랑(혹은 애정, 혹은.. 뭐든, 선의?)이 세상을 구한다"는 결말은 좀. 물론 이런 결말을 작가도 긍정하는 것은 아니겠지요(설마?). 좀 씁쓸한 어조라고 믿고 있어요. 정말이지 끝의 10%는 읽지 않는 편이.. 차라리 모두들 신의 정원에서 영원히 떠돌게 된다는 결말쪽이 훨씬 마음에 들었을 거에요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;정말, 이제 온다 리쿠에서 벗어나야... 그래도 책마다 좋아할 만한 구석이 하나 이상은 있어서 아직 못 벗어났지만. &lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-1721942454680317156?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/1721942454680317156/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/%EC%B5%9C%EA%B7%BC-%EB%AF%B8%EA%B5%AD-%EC%95%8C%EB%9D%BC%EB%94%98%EC%97%90%EC%84%9C-%EA%B5%AC%EC%9E%85%ED%95%9C-%EC%B1%85.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/1721942454680317156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/1721942454680317156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/%EC%B5%9C%EA%B7%BC-%EB%AF%B8%EA%B5%AD-%EC%95%8C%EB%9D%BC%EB%94%98%EC%97%90%EC%84%9C-%EA%B5%AC%EC%9E%85%ED%95%9C-%EC%B1%85.html' title='최근, 미국 알라딘에서 구입한 책'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-3780869617887044551</id><published>2009-10-11T19:37:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.093-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서점'/><title type='text'>Morningside Bookshop - New York, NY, U.S.A.</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;저에게 편안함을 주는 장소에는 책이 있습니다. 서점, 도서관, 자신의 방... 읽는다 라는 것은 식사를 한다와 비슷한 정도가 아닐까 합니다. &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;미국에 와서 얼마되지 않았을 때, 서점을 갔었습니다. 아마 &lt;a href="http://www.barnesandnoble.com/?&amp;amp;cm_mmc=Google-_-BN%20NYC%20Targeted%20-%20Exact-_-B%20and%20N%20Brand%20Terms-_-barnes%20and%20nobles&amp;amp;cm_mmca1=9744624&amp;amp;utm_source=google&amp;amp;utm_medium=cpc&amp;amp;utm_campaign=BN_NYC_Targeted_-_Exact&amp;amp;utm_content=B_and_N_Brand_Terms+3451061274&amp;amp;iq_id=9744624&amp;amp;H000000012" target="_blank"&gt;Barnes and Noble&lt;/a&gt; 이었을 텐데, 그 때 제 머리를 친 것은 "낯설음" 이었습니다. 아마 언어 때문이었을 거에요. 영어에 대한 스트레스가 극에 달했던 그 당시의 저에게는 편안해야 할 장소조차 스트레스를 더할 뿐 이었습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;어느 저녁무렵, Morningside bookshop앞을 지났습니다. 이 서점에서는 날씨 좋은 날(=비/눈이 내리지 않는 날) 서점 앞에 가판대를 놓고 오래된 책이나 손상된 책을 30~50% 정도 싸게 판매했습니다. 소설, 사진집, 여행 안내서, 요리책.... 10월쯤 이었을 거에요. 쌀쌀한 바람이 불어왔지만, 그 앞에 서서 커다란 화집을 넘겨보거나 눈으로 제목을 쫓기도 했습니다. 사람들이 휙휙 지나치는 길 가에서 멍하니 책을 바라보고 있으니 무엇인가가 서서히 돌아오는 느낌이었어요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XLOwzcRFCk.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XLOwzcRFCk.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(이 사진은 어느 봄날 저녁에 찍었습니다.)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;종종 서점 앞을 지나가다가 멈춰 서서 책을 바라보거나 했습니다. 아는 작가의 이름에 끌려서 멈추기도 했어요. 친근하게 느껴지는 제목을 무심히 바라보다가 아 이거 그 책이구나! 할 때도 있었습니다. 오랫동안 만나지 못했던 친구와 우연히 마주친 것 같은 기분이었어요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;겨울이 다가오던 11월 초, 색이 화려한 표지에 끌려 제목을 보았더니 &lt;a href="http://www.amazon.com/Thirteenth-Tale-Novel-Diane-Setterfield/dp/0743298039/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1255303590&amp;amp;sr=8-1" target="_blank"&gt;Thirteenth Tale&lt;/a&gt;이었어요. 우리말로 번역된 것을 읽고 싶었었지만 못 읽고 여기로 왔었기 때문에 바로 구입했었습니다. 제가 상상했던 것과 완전히 다른 이야기라서 당황했었지만 재미있게 읽었고 좋아하는 이야기 입니다. 추워지기 시작하면 생각나는 이야기 에요. 진한 핫초컬렛과 함께.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;서점 안으로 들어가서 돌아보기도 했습니다. 이 서점에는 Mystery코너가 따로 있었어요. 자기 책을 가져와서 여기에서 책을 구입할 때 쓸 수 있는 포인트를 받고 팔 수도 있었지요. 오래된 미스터리 책이 가득한 책꽂이를 둘러보며 눈에 띄는 책을 꺼내어 넘겨보다가 카운터로 가져가기도 했습니다. 좋아하는 작가인 &lt;a href="http://www.henningmankell.com/" target="_blank"&gt;Henning Mankell&lt;/a&gt;의 &lt;a href="http://forty2.textcube.com/1" target="_self"&gt;One step behind&lt;/a&gt;의 영문판을 여기서 구입했지요. 헌 책이었는데, 영국에서 나온 것이었어요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;작은 서점이었지만 오래된 책꽂이는 높았고, 여기 저기 작은 간이 계단이나 사다리가 있었어요. 분야별로 정리도 깔끔했지요. 주인은 그저 카운터에 무심히 앉아있을 뿐이어서 편하게 돌아볼 수 있었습니다. 가끔 작가 낭독회나 작은 강연회도 열리는 것 같았어요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;지난 6월, 이 서점의 쇼윈도에 문을 닫게 되었다는 공지가 붙었습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;당황스러웠어요. 이 오래되고 아름다운 공간이... 경영난 때문에 어쩔 수 없다는 글을 읽으면서 슬퍼졌습니다. 하나의 공간이 사라진다는 것이. 특히 그 공간이 내가 좋아했던 곳이고 위로해 주었던 곳이 었기 때문에... 재고 정리를 하고 있어서 잠시 들어가 체스교본을 하나 샀습니다. 그림이 가득한 얇은 책이에요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;최근 그 근처를 지났습니다. 공사중이었는데... 거대한 공지가 새로 붙어있었어요. 다른 &lt;a href="http://www.ibnyc.org/" target="_blank"&gt;independent book seller&lt;/a&gt;인 &lt;a href="http://www.bookculture.com/" target="_blank"&gt;Book Culture&lt;/a&gt;에서 여기에 분점을 낸다고 적혀있었지요. 이 서점은 주로 학술서를 취급하는데, 원래 있던 서점에서는 계속 학술서를 전문으로 하고 여기에는 다른 쪽("new releases, bestsellers, mysteries, sale books, and more")을 취급하겠다고 안내가 붙어있었습니다. 이 곳이 계속 서점으로 남게 되어 기쁩니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-3780869617887044551?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/3780869617887044551/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/morningside-bookshop-new-york-ny-usa.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/3780869617887044551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/3780869617887044551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/10/morningside-bookshop-new-york-ny-usa.html' title='Morningside Bookshop - New York, NY, U.S.A.'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-7795483268975952703</id><published>2009-09-29T20:57:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:37.023-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서점'/><title type='text'>Shakespeare and Company - Paris, France</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XcanfiGKsY.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XcanfiGKsY.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(2008년 여름에 찍었던 사진 입니다.)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2006년 여름 처음 파리에 갔을 때, 그 곳에 살던 후배가 이 서점에 대해 이야기 해 주었습니다. 노트르담 근처에 영어로 쓴 책만 판매하는 서점이 있다고. 영어로 말을 걸면 대답도 해 주지 않는다는 프랑스에서(물론 사실이 아니긴 했습니다. 사람마다 다르긴 했지만. 제가 만난 영국인은 "영어 악센트의 프랑스어로 말을 걸면 모른척 한다" 라고 투덜거렸지만, 저야 동양인이란게 바로 보이니 어설픈 프랑스어로 말을 시작하면 알아서 영어로 대답해 주더라구요.) 영어책만 판매하다니. 오오오 하며 후배의 손에 이끌려간 그 곳은, 어린 시절의 기억을 자극하는 공간이었습니다. 이층이 특히 그랬어요. 빼곡히 들어찬 낡은 책, 부드럽게 바람이 흘러들어오는 창문. 외갓집의 (지금은 없어진) 다락방의 분위기와 약간(정말 약간) 흡사했거든요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(전후 관계는 확실치 않지만) &lt;a href="http://snowcatin.egloos.com/" target="_blank"&gt;snowcat&lt;/a&gt;의 &lt;a href="http://www.aladdin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=897059230X" target="_blank"&gt;파리의 스노우캣 Snowcat in Paris &lt;/a&gt;를 선물로 받아, 읽으면서 &lt;a href="http://www.shakespeareandcompany.com" target="_blank"&gt;Shakespeare and Company&lt;/a&gt;를 발견하고 기뻤어요. 사진보다 내가 기억하는 분위기를 잘 보여주는 그림이었거든요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2008년 여름, 다시 파리에 갔을 때, 다시 갔었습니다. (이 때는 Snowcat in Paris를 아예 들고 다녔어요.) 여름의 파리는 해가 늦게 져서, 기웃거리며 다니다보면 어느새 9시가 넘어버리더군요. 벌써 닫지 않았으려나 걱정하면서 갔는데, 열려 있었어요. 석양빛 마저 거의 사라질 무렵이었지만 여러 사람들이 모여 복작복작 즐거운 분위기 였습니다. 가판대에서 이것 저것 펼쳐보기도 했지만 시간이 충분치 않아서 아무것도 사오지 못한 것이 아쉬워요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;현재의 서점은 1951년에 세워진 2대째 라고 하는군요(&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_and_Company_(bookshop)" target="_blank"&gt;wikipedia&lt;/a&gt;). 이 곳은 하나의 공간... 뭐라 해야 할까요, 그 시기의 흐름에 천천히 따라가지만 향수어린 분위기를 간직하는 그런 곳 입니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;올 6월에 마음에 들어했던 작은 서점&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_bookstore" target="_blank"&gt;independent bookstore&lt;/a&gt;-morningside bookstore-이 문을 닫는 것을 보고, &amp;nbsp;여기도 살짝 걱정이 되었습니다. 괜찮겠지요. 오래 오래, 센느강과 함께 그 곳에 있으면 해요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;BE NOT INHOSPITABLE TO STRANGERS LEST THEY BE ANGELS IN DISGUISE&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-7795483268975952703?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/7795483268975952703/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/shakespeare-and-company-paris-france.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/7795483268975952703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/7795483268975952703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/shakespeare-and-company-paris-france.html' title='Shakespeare and Company - Paris, France'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-6941446044165848186</id><published>2009-09-28T23:27:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.959-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>Northwestern University</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XVfbnViGGE.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XVfbnViGGE.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;작년 봄에 갔었던 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Northwestern_University" target="_blank"&gt;Northwestern University&lt;/a&gt;. 우리끼린 북서대라고 불렀었지요. 건물이 빽빽한 뉴욕에 있다가 갔더니 신선했달까, 그랬습니다. 특히 호수! &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XepsGvWGc5.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XepsGvWGc5.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;말로만 듣던 미시간호! 정말 거대했어요. 저게 호수라는 사실을 믿을 수가... 넓게 펼쳐진 호수에 푸른 잔디밭이 정말 예뻤습니다. 학생들도 느긋이 잔디밭에 앉아 있거나 했었어요. 하지만 겨울에는 정말 춥겠죠! 호수에서 불어오는 바람. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XaMQ71Wbab.jpg" style="width:640px;height:480px;" alt="" onclick="TC$PRIV_open_img('http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XaMQ71Wbab.jpg')" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;가느다란 나무. 사진을 좀 정리하다가 작년 사진에서 이 사진을 발견했어요. 아 이게 벌써 일년도 더 된 일이군요. 나이를 먹을 수록 시간의 흐름에 가속도가 붙는 것 같아요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-6941446044165848186?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/6941446044165848186/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/northwestern-university.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6941446044165848186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6941446044165848186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/northwestern-university.html' title='Northwestern University'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-4199170616224941432</id><published>2009-09-07T15:49:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.896-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='M2M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><title type='text'>M2M - Shades of Purple</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;언제 처음 들었었는지, 기억도 제대로 안나는, 그런 오래된 앨범.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;언제나처럼 갑자기 "아 Pretty boy 듣고 싶어~" 하다가 iTunes store를 검색했다. Shades of Purple은 13$인데 곡을 따로 구입하면 0.99$, 앨범 전체를 사면 9.99$. 몇 곡을 듣다보니 옛날 생각이 나서 그냥 앨범 전체를 구입. (첫 곡인 Don't say you love me에서 넘어갔..)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이 앨범 전체를 처음부터 죽 듣는 건 아무래도 처음인 듯 하다. 어쨌거나, 꾸역꾸역 일 하면서 듣다가, 3번째 곡인 Girl in your dreams에서 격침.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p id="more-8-0" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '8-0','Girl in your dream','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-8-0').style.display='';}"&gt;      Girl in your dream&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-8-0" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px; line-height: normal; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;I was walking down the street one day&lt;br /&gt;Then I saw you I didn't know what to say&lt;br /&gt;You're eyes were shining&lt;br /&gt;You're smile was so kind&lt;br /&gt;When I saw you I wanted you to be mine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe I don't have the blonde hair you like&lt;br /&gt;Or maybe I don't have eyes like the sky&lt;br /&gt;And I'm not sure if I'm the girl in your dreams&lt;br /&gt;But I can show you what love means&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One day you came and talked to me&lt;br /&gt;And you said we are meant to be&lt;br /&gt;I was happy, everything was so nice&lt;br /&gt;But then I found out that everything was a lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe I don't have the blonde hair you like&lt;br /&gt;Or maybe I don't have eyes like the sky&lt;br /&gt;And I'm not sure if I'm the girl in your dreams&lt;br /&gt;But I can show you what love means&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;* * *&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How could you do this to me&lt;br /&gt;You said we are meant to be&lt;br /&gt;You showed me how to cry&lt;br /&gt;When you told me everything was a lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe I don't have the blonde hair you like&lt;br /&gt;Or maybe I don't have eyes like the sky&lt;br /&gt;And I'm not sure if I'm the girl in your dreams&lt;br /&gt;But I can show you what love means&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;가사는 &lt;a href="http://www.azlyrics.com/lyrics/m2m/girlinyourdreams.html" target="_blank"&gt;여기&lt;/a&gt;에서&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그러니까, 격침당한 건 아무래도 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;How could you do this to me&lt;/div&gt;&lt;div&gt;You said we are meant to be&lt;/div&gt;&lt;div&gt;You showed me how to cry&lt;/div&gt;&lt;div&gt;When you told me everything was a lie&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이 부분. 현실에서 비슷한 이야기를 몇 번 들어서, 듣다가 울컥해 버린 듯 하다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;사람마다 시간은 다 다르니까. 시작되는 시간과 끝내는 시간. 그 시간이 각자 달라서 분노하고 슬퍼하는 것.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;어렸을 때, "사랑"이나 그 비슷한 것이 어째서 그렇게나 자주 노래 가사나 소설이나 하여간 어디든 들어가는지 이해하지 못했었다. 사실 지금도 그렇게 이해가 되는 것은 아니다. 하지만 인간에게 있어서 다른 개체에 대한 애착 그 자체가 살아가는데 너무 너무 소중하다는 것은, 알겠다. 나에게도 그렇고. 그것이 일반적인 사랑이란 것과 비슷한 것이든 아니든. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;About M2M: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/M2M_(band)" target="_blank"&gt;wikipedia&lt;/a&gt;에서 찾아보았습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1999년부터 2002년까지 활동한 Norwegian pop music duo. M2M은 두 사람의 이름인 &lt;a href="http://www.marion-raven.com/" target="_blank"&gt;Marion Elise Raven&lt;/a&gt;과 &lt;a href="http://www.maritlarsen.com/" target="_blank"&gt;Marit Elisabeth Larsen&lt;/a&gt;의 머릿글자를 딴 것. wikipedia에 따르면 이 두 사람은 5살때 부터 알고 지낸 사이라고 합니다. 둘 이서 함께 활동한 것은 2002년까지이고, 그 이후로는 따로 활동하고 있습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그리고...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;첫 곡인 Don't say you love me가 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pokémon:_The_First_Movie" target="_blank"&gt;포켓몬 극장판&lt;/a&gt;의 사운드트랙에 들어가면서 세계적으로 알려지게 되었다고 합니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;포켓몬...?!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-4199170616224941432?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/4199170616224941432/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/m2m-shades-of-purple.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/4199170616224941432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/4199170616224941432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/m2m-shades-of-purple.html' title='M2M - Shades of Purple'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-6889812376323652532</id><published>2009-09-03T00:00:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.848-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='흑과 다의 환상'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='온다 리쿠'/><title type='text'>온다 리쿠 - 흑과 다의 환상</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;어제 갑자기 다시 읽고 싶어져서, 침대 아래의 상자를 열었다. &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;세쓰코 편이 거의 끝나간다. 그러다 보니 "흠 51세 생일에 결국 이 두 사람-마키오와 세쓰코-가 결혼하는게 아닐까" 라는 생각을 한다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id="more-7-0" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '7-0','책을 읽은 사람만!','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-7-0').style.display='';}"&gt;      책을 읽은 사람만!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-7-0" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;마키오는 "나를 이해하려고 하지 말아달라"는 말에 예라고 대답할 수 있는 여자와도 결혼하고 싶지는 않을 것 같지만 그렇다고 아니오 라고 대답하는 여자와는 결혼할 수 없을 것 같다. 라고 말했다. 그러니 재혼하지 못할 것 이라고. 세쓰코는, 그를 열심히 분석하겠지만, 결코 그를 "이해했다" 라고 단정할 사람은 아니라고 생각한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;유치원 때 부터 그를 냉정하게 바라보고 있던, 하지만 좋아하고 있던, 세쓰코. 그러면서도 감상에 빠져들지 않은 그녀를 보면, 어쩌면 마키오와 가장 잘 어울리면서 모래 아래로 빠져드는 그의 손을 잡을 수 있는 것은, 그녀 뿐이지 않을까 라는 생각이 든다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;마키오와 리에코는 닮은 것 같지만, 결정적인 면에서 완전히 다르다고 생각한다. 뿌리는 같지만 갈라져 나와 피어나는 꽃의 색깔이 다른것 같은. 하지만 마키오와 세쓰코는 치명적인 부분에서 같다. 늘 혼자라는 점. 마키오는 자기 자신에게만 관심이 있고, 세쓰코는 다른 사람과 자기 자신을 분석하고 분개하고 대화하지만, 그녀 역시 늘 혼자다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;이 책을 읽으면 여행을 가고 싶다. 온다 리쿠의 이야기는 그런 기분을 들게 만드는 일이 많다. [삼월은 붉은 구렁을]도, 읽다 보면 어딘가로 훌쩍 가고 싶어진다.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-6889812376323652532?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/6889812376323652532/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/%EC%98%A8%EB%8B%A4-%EB%A6%AC%EC%BF%A0-%ED%9D%91%EA%B3%BC-%EB%8B%A4%EC%9D%98-%ED%99%98%EC%83%81.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6889812376323652532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/6889812376323652532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/09/%EC%98%A8%EB%8B%A4-%EB%A6%AC%EC%BF%A0-%ED%9D%91%EA%B3%BC-%EB%8B%A4%EC%9D%98-%ED%99%98%EC%83%81.html' title='온다 리쿠 - 흑과 다의 환상'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-998321013766802809</id><published>2009-07-08T11:38:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.767-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='San Francisco'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>My Heart in San Francisco</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XMI3OXAgU6.jpg" style="width:354px;height:265px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; 어찌어찌 하다 보니 6월 초, 5일간 샌프란시스코를 여행하게 되었습니다. 보스는 "나는 샌프란시스코가 미국에서 가장 아름다운 도시라고 생각해" 라고 말했었습니다. 대도시지만 뉴욕과는 너무나 다른 도시. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;햇볕이 밝았지만 가디건이 없으면 추울, 시원한 바람이 불어왔습니다. 그리고 도시 어디에서나 "바다"를 느낄 수 있었어요. 건물은 오래되었지만 무겁다거나 묵직하다 같은 느낌보다 화사하다는 느낌이 강하게 들었어요. 파스텔 톤이었기 때문일까요.  지진의 위험이 있어서 인지 모두 나지막했습니다. &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/Xdj3fO0Q3M.jpg" style="width:183px;height:210px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;저에게 샌프란시스코는, "그립다"라는 기분을 불러일으키는 도시가 되었습니다. 아름답고, 아기자기하고.. 어딘지 모르게 그리운, 그런 거리. 여행자였기 때문일까요.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/1/13948/attach/XN2DYuitMR.jpg" style="width:283px;height:377px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10년이고 20년이고, 돌이켜 보며 미소를 지을 수 있는 그런 여행이었습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-998321013766802809?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/998321013766802809/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/07/my-heart-in-san-francisco.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/998321013766802809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/998321013766802809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/07/my-heart-in-san-francisco.html' title='My Heart in San Francisco'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-2349278917198227325</id><published>2009-06-04T21:21:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.709-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='SOHO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='산책'/><title type='text'>2009-06-04, Soho 산책</title><content type='html'>편한 신발을 계속 찾고 있었습니다. 늘 구두만 신었기 때문에, 어떤 걸 사야 할 지 부터가 문제였어요. 블로그 사이를 돌아다니다가 adidas by Stella McCartney의 발레 플랫이 편하고 예쁘다고 해서 검색해 보았습니다. 인터넷이 발달하지 않았다면 어떻게 살고 있을까요, 정말.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;그리고가 &lt;a href="http://www.shopadidas.com/product/index.jsp?productId=3259453&amp;amp;shopGroup=R&amp;amp;cp=2019628.2189720.2189723.2216978&amp;amp;colorId=" target="_blank"&gt;이런걸 &lt;/a&gt;발견했습니다. 사진보다 좀 더 연한 회색이고, 안쪽은 분홍색이라서 마음에 들었어요. (가시나무새를 읽은 후 부터 분홍색과 회색의 조합을 좋아하게 되었습니다. ) 곧 열흘 쯤 여행을 가야 해서, 준비도 할 겸 오래간만에 소호로 향했습니다. 소호에 꽤 큰 아디다스 매장이 있더라구요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;djuna의 면세구역을 읽고 난 뒤 부터, 소호에 가면 항상 그 단편이 떠오릅니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt; 맨하탄만큼 길 찾기가 쉬운 곳도 없다고들 하지만 그건 순전히 소호 윗부분에나 해당되는 말이다. 무질서한 다각형의 플레이스 단위로 조각조각 쪼개진 소호는 여행자들이 길을 잃게 하기 위해 음흉하게 계획된 곳이다. 제딴엔 이 곳에 대해 잘 알고 있다고 생각했던 나는 으스대고 걷다가 곧 길을 잃어버리고 말았다. &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right;"&gt;djuna, 면세구역&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; 처음 소호에 갔을 때, 저는 그 곳을 그다지 좋아하지 않았다고 생각합니다. 겨울이었고, 매우 피곤한 상태였으며, 사람은 정말정말정말 많았거든요. 그런데 작년 이 맘 때쯤, 그 근처를 일주일간 매일 갈 일이 있었어요. 걷는 것을 매우 좋아하고, 날씨도 따뜻했기 때문에 슬슬 주변을 걸어다니다 보니 어느새, 저는 제가 소호를 매우 좋아하고 있다는 사실을 알게 되었습니다. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;지하철 R, W의 Prince street를 내리면 Broadway 입니다. 여기는 사람이 정말 많이 다녀요. 큰 가게가 많긴 하지만, 저는 이 길을 좋아하지 않습니다. 그렇지만 거기서 서쪽으로 발길을 돌리면 "무질서한 다각형의 플레이스 단위로 조각조각 쪼개진" 공간을 산책할 수 있게 됩니다. 주말이면 여기도 사람이 많긴 하지만, 목요일 오후는 한적해요. 걷기에 좋습니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;큰 길가의 아디다스를 찾아서, 우선 목적했던 신발을 구입하고 커다란 짙은 파란색의 아디다스 쇼핑백을 들고는 - 좀 크기를 다양하게 하면 안될까, 라는 생각을 했습니다. 신발 상자의 3배쯤 되는 높이의 쇼핑백이거든요! - 걷기 시작했습니다.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;뉴욕의 5, 6월은 날씨를 짐작하기가 힘듭니다. 매년 이때쯤은 이런 날씨 라는 것이 보통 있을 텐데, 여기는 매년 5, 6월의 날씨가 달라집니다. 몇년 전에는 6월에 습기가 가득해서 사우나 실에 앉아 있는 것 같았었어요. 그냥 적당히 덥지만 살 만할 때도 있었구요. 5월도 그렇고. 하지만 올해는 5월도 쌀쌀하고 비가 오는 날씨가 꽤 있었고, 6월의 시작인 지금도 흐리고 쌀쌀하네요. 그러다가 옅은 푸른색의 하늘이 보이기도 하구요. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;물론 맑은 날, 소호의 작은 길을 걷다가 고개를 들어 바라보는 낡은 건물들도 예쁘지만, 이런 날도 나쁘지 않아요. 특히 5월이 지나가면 나무의 녹색이 짙어지니까요. 뉴욕은 사람도 많고 차도 많지만, 나무, 공원, 작은 정원도 많습니다. 낡은 건물의 바랜 색에, 짙은 녹색이 겹쳐지는 것이 잘 어울립니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.mariebelle.com/" target="_blank"&gt;Marie belle&lt;/a&gt;에 젤라또 광고가 붙어 있어서 들어갔습니다. 하늘색 간판의 오래된 가게가 참 예쁘고, 핫초컬렛으로 유명하기도 하지만 가격이 꽤 비싸서 먹어보지는 않았었어요. 그렇지만 오늘은 좀 피곤하기도 해서 재미있는 점원이 추천해 준 라벤더/카다몬 초컬렛 젤라또를 먹어보았습니다. 가게 안 쪽에 있는 티룸은 조그만 테이블과 의자가 귀엽습니다. 라벤더 젤라또는 기대이상이었어요. 카다몬 초컬렛은 많이 진합니다. 라벤더 한 입, 초컬렛 한 입, 다시 라벤더 한 입... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;오늘은 피곤해서 가지 않았지만 Broadway에서 동쪽으로 향하면 제가 좋아하는 &lt;a href="http://mcnallyjackson.com/" target="_blank"&gt;McNally Jackson Booksellers&lt;/a&gt;가 나옵니다. 예쁜 서점이에요. 서점안의 카페에는 낡았지만 튼튼한 의자와 테이블이 있습니다. 서점 안은 구석 구석 작은 공간들이 있고(완전히 밀폐되진 않았지만 완전히 열려있지도 않은, 편안한) 작지만 꽤 편한 의자가 있습니다. 전 이 서점 아래층의 미스터리책 구역과 여행책 구역에 앉아서 책을 고르거나 1층을 휘적휘적 다니는 것을 좋아합니다. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-2349278917198227325?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/2349278917198227325/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/06/2009-06-04-soho-%EC%82%B0%EC%B1%85.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/2349278917198227325'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/2349278917198227325'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/06/2009-06-04-soho-%EC%82%B0%EC%B1%85.html' title='2009-06-04, Soho 산책'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5117712542570430746.post-1724691892327601371</id><published>2009-06-01T14:14:00.000-04:00</published><updated>2011-01-29T08:23:36.421-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Henning Mankell'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kurt Wallander'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mystery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이야기의 이야기'/><title type='text'>Mankell, Henning - One step behind(Steget Efter, 한여름의 살인)</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;6월이 되면 읽고 싶어지는 책 입니다.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;첫 만남. 도서관을 산책하다가 [한여름의 살인]이라는 제목을 발견하고는 "뭐냐 이거"라고 중얼거리면서 읽어보았습니다. 몇 줄 읽다가 창가의 의자에 앉았고, 다 읽어버렸던 것 같습니다. 아마 여름방학이었을 거에요. 스웨덴어는 못 읽기 때문에, 영어로 번역된 것을 가끔가는 헌책방에서 구입해서 읽었습니다: [One step behind] 그리고 그 이후로, 5, 6월이 되면 이 책을 찾게 되고, 올 해도 읽었습니다. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p id="more-1-0" class="moreless_fold" style="color: #000000; padding: 0 0 0 10px;"&gt;&lt;span style="cursor: pointer;" onclick="if (window.TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger != undefined) {TC$PRIV_toggleMoreLessBlogger(this, '1-0','책 읽은 사람만!','접어두기..'); return false;} else {document.getElementById('content-1-0').style.display='';}"&gt;      책 읽은 사람만!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div id="content-1-0" class="moreless_content" style="display: none; border: 1px dashed #cccccc; background-color: #f3f3f3; margin: 0 10px padding: 5px;"&gt;&lt;br /&gt;3명의 젊은이가 Midsummer eve 를 축하하면서 야외 파티를 합니다.  다른 사람들의 방해가 없는 곳을 찾아서, 18세기의 의상을 입고 가발을 쓰고, 준비해온 음식을 먹고, 18세기의 음악을 들으면서 그들은 새벽까지 파티를 즐깁니다. 그렇게 신나게 놀다보면 하나 둘씩 누워서 살풋 잠이 들게 되지요. 그리고... 나무뒤에 숨어있던 자가 나타납니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurt Wallander 는 스웨덴국경 근처의 Ystad 에서 근무하는 형사입니다. 50세가 거의 되어가고 있으며, 유능한데다가 일중독이지만  (적어도 겉으로 보이는)성격은 좋지 않습니다. 그럭저럭 이혼한지 7년 째. 그는 3명의 젊은이가 Midsummer eve이후에 사라졌는데 - 유럽을 여행하고 있다고 엽서가 오기는 했지만 -  어째서 아무런 일도 하지 않느냐고 젊은이중 한 명의 어머니에게서 비난을 받습니다. 그 일을 함께 담당하고 있는 언제나 시간을 잘 지키는 동료가 나타나지 않고, 연락도 되지 않습니다. 한밤중 그는 무엇인가가 잘못되었다고 느낍니다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 이야기는 악몽같습니다. Wallander 는반복해서 생각합니다. 악몽속으로 들어가는 것 같다, 다시 악몽이 시작되고 있다, 악몽이 계속되고 있다. 그가 맞딱드리게 되는 장면의 참혹한 이미지도 그렇지만, 평화로워야 하는 상황이 비극이 되었다, 라는 것이 이야기를 더욱 악몽처럼 만들어갑니다. 마치 낙원과 같다는 스웨덴의 여름, 8월의 아름다운 밤, Kurt Wallander는 인생에서 가장 길고 힘든 밤을 경험하게 되고 그 밤에 걸어들어간 악몽속에서 헤메게 됩니다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;모든 행동에 이유가 있을까요? 물론 뭔가 있긴 하겠지요. 옛날에는 살인의 뒷면에 알기 쉬운 이유가 있었던 것 같습니다. 질투, 원한, 애증...  어쨌든 다른 사람이 이해할 수 있는 이유입니다. 하지만, 지금은? 살인자와 희생자 사이에는 아무런 연관성도 보이지 않습니다. 그저, 살인을 위한 살인으로만 보입니다. 그리고 작가Mankell는 굳이 살인자를 이해시키려고 하지 않습니다. 그의 행동에 대해서 이야기를 할 뿐입니다. 그것이 그를 괴물처럼 보이게 하기도 하고, 어린아이처럼 보이게 하기도 합니다. 그에 대해서 생각하면 소름이 돋으면서도 애처롭다는 생각이 들어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Wallander는 언제나처럼 힘겹게 살아가고 있습니다. 이혼한 아내 Mona는 결국 다른 사람과 결혼한다고 알려왔으며, 돌아가신 아버지와 Rydberg는 계속 꿈에 나타납니다. 여름휴가를 잘 보내고 왔음에도 피로가 계속되자 그는 병원을 찾게 되고 자신이 당뇨병임을 알게 됩니다. 그리고 그 사실에 매우 수치스러워합니다. 는 일중독이지만, 또 일반적인 자잘한 악덕을 지닌 인물입니다. 이혼 이후에 식사습관도 좋지 않고, 집안일은 더더욱 제대로 하지 않고 있지요.  피곤에 쩔어서 살고 있으며, 비슷한 정도로 피곤한 동료에게 화풀이를 했다가 금세 뉘우치지만 제대로 사과도 하지 못합니다. 자신의 동료가 자기가 보지 못한 것을 알아내면 질투하고, 자기가 먼저 발견하면 우쭐해하지요. 그리고 Mankell은 이 모든 것을 담담한 어조로 이야기 하고 있습니다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wallander는 이 악몽에서는 벗어난 것 같습니다. 개운치 않은 느낌은 남아있지만, 어쨌거나 그는 모든 일이 마무리되고, 수사과정에서 알게되어 친해진 사람의 집에 초대를 받아 갑니다. 그 에필로그가 있어서 책을 덮으면서 안심할 수 있어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Mankell은 Wallander의 생활습관을 의사인 친구에게 나열한 다음 "이 사람이 걸릴만한 병이 뭐가 있겠느냐" 라고 물었다고 합니다. 친구는 곧바로 당뇨병이라고 대답했다는 군요. 그렇게 Wallander는 당뇨병을 가진 수사관이 되었습니다. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5117712542570430746-1724691892327601371?l=forty2-textcube.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/feeds/1724691892327601371/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/06/mankell-henning-one-step-behindsteget.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/1724691892327601371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5117712542570430746/posts/default/1724691892327601371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://forty2-textcube.blogspot.com/2009/06/mankell-henning-one-step-behindsteget.html' title='Mankell, Henning - One step behind(Steget Efter, 한여름의 살인)'/><author><name>enoia</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
